Polen: Zuschauer begeistert: Shen Yun ist grandios (Teil 1)

Die in New York gegründeten Shen Yun Performing Arts entzückten Zuschauer im Teatr Wielki, dem Großen Theater in Lodz, Polen, vom 14. bis 16. Juni 2010 mit drei energiegeladenen Vorstellungen.

Robert Dybalski

In Begleitung von acht Familienangehörigen besuchte Robert Dybalski, der Eigentümer der bekannten “Dybalski” Konditorwaren, der “Zielona Budka” Eiskrem und einiger Restaurants in Lodz, die Shen Yun Aufführung.

Er sagte, Shen Yun „vermittle [chinesische Kultur] auf völlig andere Weise, als die meisten Medien auf der Welt das tun oder was ich sah, als ich China besuchte.“

Hr. Dybalski merkte an, dass die Show die einmalige Unterschiedlichkeit der Regionen Chinas betonte und er war besonders angeregt von dem Tibetischen Lobestanz.

Durch Farben in Schönheit und Wärme gebadet

Beata Uminska (li) mit ihrer Freundin Anna

Beata Uminska, eine professionelle Theaterwissenschaftlerin, die auch in der Anzeigenabteilung des TVP, einer örtlichen Fernsehstation in Lodz arbeitet, besuchte die Show zusammen mit ihrer Freundin Anna.

„Schönheit und Wärme durch Farben… es gibt die ganze Psychologie der Farbe. Ich würde sagen, dass sie sehr optimistisch, sehr farbenfroh ist – sie wendete uns dem Licht zu“ erklärte Fr. Uminska.

In ihrem Kommentar zu den drei ethnischen Folkloretänzen: Tücher-Tanz, Mongolische Gastfreundschaft und In einem Dorf der Miao, sagte sie: "Sie waren voller Licht und Inspiration, die man sonst nirgendwo finden wird und natürlich, die Elemente wie Tücher, Platten und Juwelen, … solch kleine Elemente, doch sie machen solch einen guten Eindruck und fügen der Show etwas Positives bei.“

Einsichten in die alte chinesische Geschichte, die sie durch Studium des chinesischen Theaters gewonnen hatte, ließen sie anmerken: „Was ich auf der Bühne sah, war modernisiert. Es gab eine Menge zeitgenössischer Elemente darin und es wurde aus der Perspektive der gegenwärtigen Betrachter produziert … es wurde in dieser Form in eine zeitgenössische Handlung eingemischt.“

Sie schätzte es, die chinesischen Gedichte übersetzt und auf den Bühnenhintergrund projiziert sehen zu können, was bewirkte, dass sie geistig viel „leichter zu verarbeiten“ waren.

Sie schloss ab: „Wir werden unseren Freunden darüber [Shen Yun] erzählen, wenn wir heimkommen. Wir werden es ihnen erzählen. Wir werden auch allen an unseren Arbeitsplätzen davon erzählen.

Quelle:
http://theepochtimes.com/n2/content/view/37536/
http://theepochtimes.com/n2/content/view/37537/

Alle Artikel, Grafiken und Inhalte, die auf Yuanming.de veröffentlicht werden, sind urheberrechtlich geschützt. Deren nicht-kommerzielle Verwendung ist erlaubt, wenn auf den Titel sowie den Link zum Originalartikel verwiesen wird.

Das Neueste

Archiv