Bericht aus erster Hand über die von einem Falun Gong-Praktizierenden erfahrene brutale Folter

Es folgt ein persönlicher Bericht eines Falun Gong-Praktizierenden über die Verfolgung, die er erlitten hat. Sein Gesundheitszustand hatte sich durch das Praktizieren von Falun Gong stark verbessert. Nachdem jedoch die Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) begann, Falun Gong zu verfolgen, wurde er viele Male schwer gefoltert. Polizisten verhafteten ihn im Jahr 2001 und misshandelten ihn körperlich. Später inhaftierten sie ihn im Gefängnis von Harbin und Daqing, wo er bis Februar 2009 gefoltert wurde. Weil er wegen der Folter bei seiner Entlassung außerstande war zu gehen, mussten ihn seine Familieangehörigen nach Hause tragen.

Bericht über die Verfolgung:

„Ich bin ein Intellektueller aus der Stadt Qiqihar. Früher, vor dem Praktizieren von Falun Gong, litt ich unter hohem Blutdruck, Herzerkrankungen und schwerer rheumatoider Arthritis. Als ich mit dem Praktizieren von Falun Gong anfing, verbesserte sich meine körperliche Gesundheit stark und ich bekam eine bessere Haltung und eine positivere Einstellung zur Arbeit. Dann aber begann die KPCh die massive Verfolgung gegen Falun Gong-Praktizierende.

Gefoltert in der Beidajie Polizeiwache

Am 28. Februar 2001 ging ich in das Dorf Gaotou, um dort über die wahren Umstände der Verfolgung von Falun Gong aufzuklären. Polizeibeamte aus der Beidajie Polizeiwache im Bezirk Jianhua verhafteten mich illegal. Der Leiter dieser Polizeistation Yu Zhiqiang und einige andere Polizisten brachten mich zu einem verlassenen Raum in der Jianhua Bauentwicklungsgesellschaft. Es gab mehrere Etagenbetten in dem Raum. Fünf Polizisten beschimpften mich. Sie fesselten meine Hände hinter dem Rücken an ein oberes Bett und streckten meine Füße zu einem anderen Etagenbett. Yu trat mich schwer, um meinen Körper dazu zu bringen, zwischen den Betten zu schwingen. Wegen des heftigen Schmerzes begann ich sofort zu schwitzen und verlor dann das Bewusstsein. Sie stießen mich auf den Boden und benutzt einen Teetassendeckel um ihn stark zwischen meinen Rippen hin und her zu schieben, zu drehen und zu reiben. Dann nahmen sie Elektroschlagstöcke und schockten mich in der Herzgegend, Brust, Penis und Achselhöhlen. Es war sehr schmerzhaft und ich schwitzte stark. Die Polizisten entfernten alle meine Kleidungsstücke, außer meiner Unterwäsche, und schubsten mich draußen in einen Schneeberg. Dann gossen sie kaltes Wasser über mich. In der eisigen Kälte zitterte ich und wurde ganz gefühllos. Als Folge davon konnte ich meine Arme danach mehr als 40 Tage nicht mehr bewegen.

Die vier Extremitäten aneinander gekettet

Zwei Tage später schickten mich die Polizisten zur Ersten Untersuchungshaftanstalt Qiqihar. Durch die Folter hatte ich starke Schmerzen in meinen Füßen, konnte meine Arme nicht bewegen und meine Wirbelsäule war schwer verletzt. Elf Monate später versuchten mich die Polizisten in das Harbin Gefängnis zu schicken. Dort weigerte ich mich, ein Foto von mir machen zu lassen. Ganze neun Tage ketteten dann die Polizisten meine Hände mit meinen Füßen zusammen. Diese Kette wurde erst entfernt, als man mich in das Harbin Gefängnis brachte.

Weitere Folter im Harbin Gefängnis und der Tod von Wang Dayuan

Ende Januar 2002 inhaftierten sie mich im Harbin Gefängnis. Weil ich mich weigerte ein Häftlingszeichen zu tragen, brachten sie mich in Einzelhaft. Drei Monate später wurde ich zum Heizraum in der Abteilung 10 geschickt. Wärter Li Zhilong und die Häftlinge Chen Lijiang und Bai Jinglong quälten mich in vielerlei Hinsicht. Sie entzogen mir 24 Stunden am Tag den Schlaf und zwang mich zur Handarbeit. Auf Anweisung von Li Zhilong schlug mich Häftling Zhou Saner, wenn niemand da war. Dabei brach er mir meine Rippen. Sie verboten mir, mit anderen zu sprechen oder die Toilette zu benutzen. Zhou und Bai schlugen mich mitten in der Nacht weiter und stießen mit einem Stift in eine empfindliche Stelle um mein Schlüsselbein herum. Diese Folter dauerte sechs Monate.

Um Praktizierende zu zwingen, ihren Glauben an Falun Gong aufzugeben, intensivierten die Polizeibeamten der Abteilungen 6 und 10 ab dem 4. April 2004 die Folter gegen Praktizierende. Eines Nachts schlugen sie den Praktizierenden Wang Dayuan, der in der Abteilung 6 gefangen gehalten wurde, zu Tode.

Liu Chunhai, Wärter der Abteilung 10, wies mehr als zehn Häftlinge an, mich brutal zu foltern. Sie stießen mich zu Boden mit dem Gesicht nach unten, streckten meine Arme aus, soweit es ging und bogen meine Beine zurück, soweit sie konnten. Sie wiederholten diese Folter viele Male. Darüber hinaus schlugen sie meine Knöchel mit einem Hammer und versuchten mich zu ersticken, indem sie Plastiktüten, die mit Senföl bestrichen waren, um meinen Kopf wickelten. Meine Nase und meine Lunge brannten vor Schmerz. Sie folterten mich drei Stunden lang. Mein Kopf war verformt, geschwollen und schien bläulich. Ich verlor das Gefühl in meinen Beinen und meine Arme wurden steif und taub.

Beamte schickten heimlich Praktizierende in verschiedene Gefängnisse, um die Verfolgung zu vertuschen

Um Beweise der Verfolgung und den Tod von Wang Dayuan zu verbergen, schickten am 1. Juli 2004 Harbin Gefängnisbeamte heimlich mehr als 60 inhaftierte Praktizierende zu verschiedenen anderen Orten, wie den Gefängnissen Mudanjiang, Tailai und Daqing.

Viele Praktizierende und auch ich wurden in das Daqing Gefängnis geschickt. Es war eine entsetzliche Szene, als der Polizeiwagen vor dem Gefängnis anhielt: Alle Praktizierenden hinkten wegen der Verletzungen durch Folter aus dem Wagen und konnten nur mit vielen Schwierigkeiten gehen.

Mich inhaftierten sie im Abschnitt 5 des Daqing Gefängnisses. Wegen der schweren Verletzungen durch die Folter im Harbin Gefängnis und dem zusätzlichen Mangel an Sonnenlicht, entwickelte ich eine Anämie und meine vier Gliedmaßen fühlten sich taub an. Ich schloss mich am 28. August 2004 den anderen Praktizierenden an, gegen die Verfolgung zu protestieren, indem ich mich weigerte die Insassenuniform zu tragen, meinen Kopf kahl rasieren zu lassen oder am täglichen Hofgang teilzunehmen. Aus diesem Grund zerrte uns der leitende Gefängniswärter Wang Yongxiang brutal auf den Exerzierplatz. Danach konnte ich nicht stehen und benötigte Hilfe beim Gehen. Ich wurde am 28. Februar 2009 freigelassen, und meine Familie musste mich nach Hause tragen, weil ich nicht laufen konnte.

Zurzeit bin ich außerstande, mich um mich selbst zu kümmern oder zur Arbeit zu gehen, dadurch verlor ich jegliches Einkommen. Polizisten schikanieren mich immer noch von Zeit zu Zeit. Viele Praktizierende sind immer noch in verschiedenen Gefängnissen, Arbeitslagern und Gehirnwäscheeinrichtungen inhaftiert. Wir fordern Menschenrechtsorganisationen auf, diesen unschuldigen Menschen zu helfen und die brutale Verfolgung durch die KPCh zu stoppen."

Personen, die an der Verfolgung beteiligt waren:

Beidajie Polizeiwache: 86-452-2552224
-Yu Zhiqiang, ehemaliger Leiter der Beidajie Polizeiwache
-Zhao Ping, Leiter des „Büro 610“ des Bezirkes Jianhua: 86-452-2551254 (Büro), 86-452-5965262 (Privat), 86-13079629533 (mobil)
-Zhang Hong, stellvertretender Leiter des „Büro 610“: 86-452-2551254

Englische Version:
http://www.clearwisdom.net/html/articles/2011/02/20/123367.html
Chinesische Version:
http://minghui.ca/mh/articles/2011/2/6/一位知识份子遭受的毒打折磨 -235930.html

Alle Artikel, Grafiken und Inhalte, die auf Yuanming.de veröffentlicht werden, sind urheberrechtlich geschützt. Deren nicht-kommerzielle Verwendung ist erlaubt, wenn auf den Titel sowie den Link zum Originalartikel verwiesen wird.

Das Neueste

Archiv