Die Verfolgung meines Vaters: Die ganze Welt von der Bösartigkeit in China informieren

Mein Vater ist Herr Du Guolin. Er ist ein wirklich großartiger Mann. Wegen seiner Selbstlosigkeit und Ehrlichkeit lobten ihn seine Nachbarn oft.

Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich zwei Jahre alt war. Mein Vater erzog mich dann alleine. Er kümmerte sich immer gut um mich. Es beeindruckte mich, dass er mich immer sehr respektvoll behandelte. Seine Lehren und sein Verständnis halfen mir sehr. Ich lebte ein wunderbares Leben ohne Sorgen oder Bedenken zusammen mit meiner Oma. Jedes Mal, wenn ich an meinen Vater denke, bin ich so stolz auf ihn. Ich war tief beeindruckt und beeinflusst von seiner strukturierten und traditionellen Methode der Erziehung. Ich wuchs zu einem reifen, vernünftigen und unabhängigen Mädchen heran. Sobald ich alt genug war, um allein in der Gesellschaft zurecht zu kommen, bekam ich eine fantastische Arbeit und unterhielt immer gute Beziehungen zu anderen.

Die Kraft seines Glaubens an Falun Dafa hat meinen Vater gesund gemacht. Als er mit dem Praktizieren begann, wurde er ein ehrlicher, mitfühlender und toleranter Mensch. Er nahm immer Rücksicht auf andere.

Allerdings nahmen ihn, solch einen guten Menschen, rechtswidrig Beamte des chinesischen kommunistischen Regimes fest.

Am 21. April 2011 durchsuchten Jin Guiquan, Direktor der Abteilung der Staatssicherheit Dongchang in der Stadt Tonghua, Provinz Jilin, und einige Polizisten die Wohnung meines Vaters. In der Dongchang Polizeiwache verhörten ihn die Beamten, auch mit Hilfe von Foltermethoden und inhaftierten ihn dann in einer Untersuchungshaftanstalt.

Am 3. Mai ging ich zur Staatssicherheit Dongchang um von den Beamten dort den Aufenthaltsort meines Vaters zu erfahren. Allerdings wies der stellvertretende Leiter Tian Yuenan einige Polizeibeamte an, mich wegzuzerren.

Am Morgen des 4. Mai machte ich mich wieder auf den Weg zum Staatssicherheitsbüro. Dieses Mal blockierten mich Sicherheitskräfte.

Am Morgen des 5. Mai suchte ich zum dritten Mal dieses Büro auf. Ich wollte nach der Liste der Gegenstände fragen, die die Polizeibeamten aus der Wohnung meines Vaters konfisziert hatten. Leiter Jin Guiquan weigerte sich jedoch, sie mir zu zeigen.

Ich besuchte die Disziplinarabteilung und die Rechtsabteilung der Dongchang Polizeidienststelle. Die Mitarbeiter dieser beiden Abteilungen begannen mich zu verfluchen und sagten schmutzige Worte zu mir, einer unverheirateten jungen Frau.

Am Morgen des 9. Mai suchte ich die Beschwerdeabteilung auf. Sie riefen das Staatssicherheitsbüro an. Tian Yuenan sagte, dass mein Vater dort für 30 Tage inhaftiert werde.

Am Morgen des 11. Mai schickte Direktor Li der Rechtsabteilung den Fall meines Vaters zur Rechtsabteilung der Tonghua Polizeidienststelle.

Am Morgen des 12. Mai um 08:00 Uhr ging ich zur Tonghua Polizeidienststelle. Zhou, der Mann an der Rezeption der Rechtsabteilung, sagte zu mir: „Komm nicht wieder hierher, du bist hier nicht willkommen.“

Wegen der Folter während der Haft entwickelte mein Vater eine schwere Herzerkrankung und eine Lähmung. Ich wusste nicht, wie lange er noch in der Lage war, diese Strapazen zu ertragen.

Meine Oma ist seit Jahren krank und leidet auch unter Hemiplegie. Als sie hörte, dass ihr Sohn von Polizeibeamten bis zur Behinderung gefoltert worden war, alterte sie über Nacht sehr schnell.

In meinem Herzen ist mein Vater immer ein ehrenwerter Mann. Solange er sich in Gefangenschaft befindet, werde ich weiterhin die ganze Welt von der Bösartigkeit, die in China stattfindet, wissen lassen.

Englische Version:
http://www.clearwisdom.net/html/articles/2011/06/12/125976.html

Chinesische Version:
http://minghui.ca/mh/articles/2011/5/23/我爸爸品格高尚却被非法关押 -241310.html

Alle Artikel, Grafiken und Inhalte, die auf Yuanming.de veröffentlicht werden, sind urheberrechtlich geschützt. Deren nicht-kommerzielle Verwendung ist erlaubt, wenn auf den Titel sowie den Link zum Originalartikel verwiesen wird.

Das Neueste

Archiv