Share on facebook
Share on twitter
Share on telegram
Share on google
Share on email
Share on print

Schweden: Neuer Song von der Gruppe ‘Yellow Express’ mit dem Titel “Bewahrt den Frieden für die Menschen in (HK)” (Song gegen den Artikel 23) (Fotos)

Vor kurzem hat die schwedische Gruppe ‘Yellow Express’ einen neuen Song mit dem Titel “Bewahrt den Frieden für die Menschen in (HK)”, (Song gegen den Artikel 23) publiziert. Ein Reporter von Clearharmony interviewte den Bandleader von Yellow Express Anders Ericksson.

Reporter: Hallo Anders.

Anders: Hallo.

Reporter: Vor kurzem hast du einen Song mit dem Namen “Bewahrt den Frieden für die Menschen in (HK)” (Song gegen den Artikel 23) geschrieben. Kannst du uns erklären, weshalb du das Stück geschrieben hast?

Anders: Ich hatte vor einen Song zu schreiben, fand jedoch kein gutes Thema. Als wir über die Sache mit Hongkong erfuhren und den Inhalt des Hongkonger Artikel 23 Gesetzes, war ich einfach besorgt, um die Rechte und Freiheiten der Hongkonger Bürger. Da ich nicht zusehen möchte, wie China seine Menschenrechtsverletzungen auf Hongkong ausweitet, wollte ich mit diesem Song meinen Wunsch zum Ausdruck bringen, den Artikel 23 loszuwerden.

Reporter: Was für Konsequenzen mag der Artikel 23 den Bewohnern Hongkongs bringen.

Anders: Es wird eine Reihe von schrecklichen Konsequenzen haben, so wie die Beschneidung der Meinungs-, Glaubensfreiheit und der Menschenrechte etc.. Genauso wie das Chinesische Regime könnte die Hongkonger Regierung dieses Gesetzesartikel benutzen, ihre Bewohner zu unterdrücken, meine Freunde in Hongkong könnten auch unterdrückt werden. Ich weiß, dass der Artikel 23 dazu ist, Falun Gong und andere Organisationen, die in China verboten sind zu unterdrücken. Die Glaubensfreiheit ist ein grundlegendes Menschenrecht. Mir ist bekannt, auf welche Art die Falun Gong Praktizierenden und Christen in verfolgt werden. Sie sind extrem grausamen Folterungen und Tötungen ausgesetzt.

Reporter: Wie lange hast du gebraucht, um diesen Song zu schreiben?

Anders: Es kann ganz schön lange dauern einen Song zu schreiben. Außerdem brauche ich einige Zeit, um ihn zu feilen, insbesondere die Text. Jedoch brauchte ich nur einige Stunden an zwei oder drei Tagen, um diesen Song zu schreiben. Vielleicht war es deshalb so, weil ich die Dringlichkeit und Ernsthaftigkeit gespürt habe.

Reporter: Bitte stell uns doch deinen neuen Song “Bewahrt den Frieden für die Menschen in (HK)” (Song gegen den Artikel 23) vor.

Anders: Dieser Song kam aus meinem Herzen. Sein Zweck ist es die Menschen zu animieren, sich für die Freiheiten und Menschenrechte in Hongkong und Macao einzusetzen und den Artikel 23 anzulehnen.

Reporter: Können wir uns den Song jetzt einmal anhören?

Anders: Dann lass uns loslegen, bitte.

Zum kostenlosen herunterladen, besuchen Sie bitte:
High (6.58MB) | Low (1.64MB)

Text

Keep the Freedom for the people (Song Against Article 23)

“Bewahrt den Frieden für die Menschen in (HK)” (Song gegen den Artikel 23)

A dangerous legislation, article 23.
It could ruin a nation; and it could affect both you and me.
Let’s all speak out, and stop it now.
Don’t let Chinese leaders put pressure on Hong Kong and Macao.

Ein gefährliches Gesetz, Artikel 23.
Es kann eine Nation ruinieren; es kann dich und mich in Mitleidenschaft ziehen.
Lasst uns alle aussprechen und es jetzt stoppen.
Lasst nicht zu, dass die Chinesische Führung auf Hongkong und Macao Duck ausübt.

Chorus:
Ooh, keep the freedom for the people.
Ooh, let’s stand up for human rights.
We’ll make that icy northerly wind,
Turn into a summer breeze somehow.

Chor:
Oh, bewahrt den Frieden für die Menschen.
Oh, lasst uns für die Menschenrechte einstehen.
Wir werden den eiskalten Nordwind,
in eine warme Sommerbrise umwandeln.

This law is not for the people, it&#039s a law for the state.
Like in Mainland China. We cannot just stand here and wait.
Don’t let the police, do as they please.
Don’t let the government suppress freedom of belief.

Dieses Gesetz ist nicht für die Menschen, es ist ein Gesetz für einen Staat.
Wie auf dem Festland China. Wir können nicht einfach hier herumstehen und warten.
Lasst die Polizei nicht willkürlich handeln, wie es ihnen gefällt.
Lasst nicht zu, dass die Regierung die Glaubensfreiheit unterdrückt.

Chorus:
Ooh, keep the freedom for the people.
Ooh, let’s stand up for human rights.
We’ll make that icy northerly wind,
Turn into a summer breeze somehow.

Chor:
Oh, bewahrt den Frieden für die Menschen.
Oh, lasst uns für die Menschenrechte einstehen.
Wir werden den eiskalten Nordwind,
in eine warme Sommerbrise umwandeln.

The world must speak out, when there’s something wrong.
What scares dictators is when people know what’s going on.
Put the light on Hong Kong. Put the light on Macao.
Put the light on Article 23 and stop it now!

Die Welt muss sich aussprechen, wenn etwas falsch ist.
Was Diktatoren verängstigt ist, wenn Menschen erfahren, was wirklich vor sich geht.
Werft auf Licht auf Hongkong an. Werft Licht auf Macao.
Werft auf Artikel 23 und stoppt ihn jetzt!

Chorus:
Ooh, keep the freedom for the people.
Ooh, let’s stand up for human rights.
We’ll make that icy northerly wind,
Turn into a summer breeze somehow.

Chor:
Oh, bewahrt den Frieden für die Menschen.
Oh, lasst uns für die Menschenrechte einstehen.
Wir werden den eiskalten Nordwind,
in eine warme Sommerbrise umwandeln.

Chinesische Version: http://www.yuanming.net/articles/200307/22024.html

Alle Artikel, Grafiken und Inhalte, die auf Yuanming.de veröffentlicht werden, sind urheberrechtlich geschützt. Deren nicht-kommerzielle Verwendung ist erlaubt, wenn auf den Titel sowie den Link zum Originalartikel verwiesen wird.

Das Neueste

Archiv

Weitere Artikel zu diesem Thema