Die Polizei von Changchun verfolgte mich auf grausame Weise (Teil 3)

Teil 1 unter: http://de.clearharmony.net/articles/200712/40804.html
Teil 2 unter: http://de.clearharmony.net/articles/200712/40914.html

Die KPCh (Kommunistische Partei Chinas) ist extrem ängstlich, dass ihre Verbrechen von Falun Gong-Praktizierenden, die ins Ausland gegangen sind, enthüllt werden könnten. Deshalb verstärkte die Polizei meine Überwachung, sodass ich mich in der gefährlichen Situation befand, jederzeit wieder verhaftet werden zu können. Um mich zum Schweigen zu bringen, hätten sie meine Organe rauben und meinen Körper verbrennen können, um den Beweis dafür zu vernichten. Unter diesen Umständen und ohne, dass ich meine Familie oder Verwandte benachrichtigt hätte, durchreiste ich mehrere Orte und konnte schließlich, mit der Hilfe des Himmels, aus China flüchten. Ich gelangte nach Bangkok, Thailand, und stellte einen Asylantrag.

Früher hatte ich viele chronische Krankheiten gehabt und die Behandlung im Krankenhaus brachte nur wenig Linderung. Nachdem ich 1996 das Zhuan Falun (Hauptwerk des Falun Gong) gelesen hatte, wurde ich krankheitsfrei. Die größte Erhöhung, die ich erfuhr, war die meines Geistes. Ich konkurrierte nicht mehr um persönliche Vorteile. Ich lernte zu verzeihen und Nachsicht zu üben, zuerst an andere zu denken und half oft Menschen, ohne viel Aufhebens zu machen.

Im Juli 1999 begann Jiang Zemins Regime Falun Gong zu verfolgen. Viele Male wurde ich zu Hause verhaftet. Es geschah oft folgendermaßen:

Ich wurde verhaftet und in der Zwischenzeit durchwühlten die Polizisten meine Wohnung, wobei sie das Zhuan Falun und Informationsmaterialien über Falun Gong fanden. Diese benutzten sie dann als „Beweise“ für meine „Verbrechen“. An meiner Arbeitsstelle wurde ich ebenfalls unter Druck gesetzt, damit ich meinen Glauben aufgab. Man versuchte, mich mit der so genannten „Dokumentierung der Zentralregierung“ und der Verdrehung von Wahrheit und Lüge in ihren Nachrichtenmedien einer Gehirnwäsche zu unterziehen. Weil ich meinen Glauben nicht aufgab und ihnen von der Tatsache meines verbesserten Gesundheitszustandes erzählte, den ich durch das Praktizieren von Faluln Gong erlangt hatte, wollten mich die Polizei und mein Arbeitgeber verhaften.

Von Juli 1999 bis Juni 2007 wurde ich über zehnmal verhaftet und meine Wohnung wurde unzählige Male durchsucht. Um mich festzunehmen, brach die Polizei nachts in die Wohnung meiner Schwester und in die meines Bruders ein. Meine Mutter, Frau, Tochter sowie meine Schwestern und mein Bruder wurden durch nächtliche Einbrüche und die brutale Folter, die ich erlitt, terrorisiert. Sie bekamen unterschiedlich schwere Herzkrankheiten. Wenn jemand laut an die Tür klopfte, raste ihr Herz.

Früher war meine Mutter gesund gewesen, aber nachdem sie die Verhaftung ihres Sohnes miterlebt hatte, konnte sie die psychische Belastung nicht mehr ertragen und war äußerst bestürzt darüber, dass der gute Ruf ihres Sohnes bei den Nachbarn zu Unrecht verloren ging. Im Oktober 2000 hatte meine Mutter unerwartet einen Schlaganfall und starb infolge dessen. Bevor sie starb, konnte sie nicht mehr sprechen, aber sie hielt fest meine Hände. Im September 2001 konnte ich nach vielen Tagen der brutalen Folter flüchten und kam bei meiner älteren Schwester unter. Sie war bei meinem Anblick wie vor den Kopf geschlagen – ich war von Kopf bis Fuß mit Wunden und Narben bedeckt. Die Polizisten hatten Elektrostäbe benutzt, um mich am ganzen Körper zu traktieren – mein Gesicht, meine Gliedmaßen und mein Intimbereich. Sie zogen die Handschellen fester, die mir in die Handgelenke schnitten, fesselten mich an einen Metallstuhl, streuten Pfeffer auf meine Wunden und folterten mich mit der Methode „ziehende Arme“ (wobei die Hände auf dem Rücken gefesselt und dann gewaltsam nach oben gedrückt und gezogen werden, bis sich die Hände vorne befinden. Aufgrund der extremen Schmerzen wurden viele Falun Gong-Praktizierende, einschließlich Wang Liansu und Liu Yaqian, bei dieser Foltermethode schnell ohnmächtig; sie waren schweißgebadet. Diese Folter ist äußerst barbarisch und erschreckend. Den Praktizierenden wurden die Arme viele Male rauf und runter gezogen.) Ich wurde außerdem brutal geschlagen und man goss mir kaltes Wasser über den Körper. Man setzte mir einen Stahleimer auf den Kopf und schlug dann darauf; man zog mir eine Plastiktüte über den Kopf und ließ mich tagelang nicht schlafen; man verbrannte meine Haut mit einem Feuerzeug, versuchte mich mit Rauch zu ersticken, zwangsernährte mich mit Alkohol, schlug mir ins Gesicht usw. Im März 2002, als meine ältere Schwester hörte, dass man mich erneut verhaftet hatte, war sie so erschüttert, dass sie nicht sprechen konnte. Am nächsten Tag starb sie unerwartet an einem Herzanfall. Damals wurde ich beinahe zu Tode gefoltert.

Während der vielen Inhaftierungen wurde ich zweimal über sieben Monate lang festgehalten und magerte zu einem bloßen Gerippe ab. Meine Beinmuskeln waren verkümmert und ich hatte keinerlei Gefühl mehr in den Beinen. Das erste Mal kroch ich hinaus und das zweite Mal trug mich meine Familie hinaus. Weil ich weiterhin Falun Gong praktizierte, konnte ich mich jedes Mal von diesem äußerst schlechten Zustand schnell erholen.

Die Täter, die mich körperlich und geistig folterten, sind unter anderem:

Erste Abteilung der Changchun Staatssicherheitsbehörde (später geändert in Staatssicherheitsteam):
Wang Liwen, Zhang Sinan, Li Shichang, Gao Peng, Wang Lidong, Zhang Hang, Jiang (Nachname), Li (Nachname) und Wang (Nachname).

Changchun Haftanstalt Nr. 1: Wärter Guo Yi und Gefängnisarzt Guo. Diese beiden wiesen die Häftlinge an, mich zwangszuernähren, wobei ich zweimal beinahe erstickt wäre.

Die Täter, die mich geistig und wirtschaftlich verfolgten, sind unter anderem:

Diejenigen, die unmittelbar dafür verantwortlich sind, dass ich meine Arbeit verlor: Archivbüro der Provinz Jilin (jetzt geändert in Geheimbüro): der ehemalige Leiter Liu Fenglou, der ehemalige stellvertretende Leiter Li Guizhong, der ehemalige Sekretär des Parteikomitees Li Zhaohui, der ehemalige Büroleiter Wang Zhixiao, der ehemalige Redakteur des Magazins Lantai Neiwai Su Zhicheng. Der jetzige Leiter des Geheimbüros, Xue Yun, lehnt es ab, mich wieder in meiner früheren Position einzustellen.

Ich bezeugte den Tod des Falun Gong-Praktizierenden Liu Haibo: Im März 2002 wurden Liu und ich gleichzeitig verhaftet und innerhalb von zwei Stunden wurde Liu zu Tode gefoltert. Nach seinem Tod hörten sie auf, mich zu foltern. Zu der Zeit war ich dem Tod nahe.

Indirekt bezeugte ich, dass viele Falun Gong-Praktizierende zu Tode gefoltert wurden, unter ihnen Wang Kefei, Jiang Yong, Xu Shuxiang, Liu Chengjun, Yu Lixin, Li Qiu, Zou Benhui, Wang Shouhui, Liu Boyang, Zhang Guibiao, Ji Jingchang und viele andere.

Indirekt bezeugte ich, dass viele Falun Gong-Praktizierende unter dem langfristigen und enormen Druck des Terrors starben, unter ihnen Wu Shulan, Zhang Lixin, Xin Changnian, das Paar Chen Jing und eine Tante, die in Yataidajie gelebt hatte.

Eine ausführliche Auflistung meiner über zehn Inhaftierungen:

Am 21./22. Juli 1999, als ich bei der Provinzregierung von Jilin für ein Ende der Verfolgung von Falun Gong appellierte, wurde ich dreimal verhaftet, geschlagen und eingesperrt. Ich flüchtete.

Im September 1999 verhafteten mich die Polizisten Zhao Kai und Wang Gang von der Xiwumalu Polizeistation und brachten mich in die Balibao Haftanstalt, weil ich meinen Glauben an Falun Gong nicht aufgeben wollte. Meine Familie holte mich am nächsten Tag gegen Kaution heraus.

Im Oktober 2000 ging ich auf den Platz des Himmlischen Friedens in Peking, um für Falun Gong zu appellieren. Ich wurde verhaftet, geschlagen und eingesperrt. Später flüchtete ich.

Im November 2000 wurde ich in meiner Wohnung überfallen. Man verhaftete mich, sperrte mich für 37 Tage ein und ließ mich später frei.

Im Januar 2001 wurde ich an meinem Arbeitsplatz verhaftet. Ich konnte flüchten und wurde für dreieinhalb Jahre mittel- und obdachlos.

Im September 2001 wurde ich an einer Produktionsstätte für Informationsmaterialien verhaftet. Nach tage- und nächtelanger Folter gelang mir die Flucht.

Im März 2002 wurde ich gemeinsam mit Liu Haibo verhaftet, bei dem ich zu Besuch gewesen war. Liu wurde innerhalb von zwei Stunden zu Tode gefoltert und mich schlug man beinahe zu Tode. Nach sieben Monaten Haft entkam ich.

Im September 2003 wurde ich auf der Straße verhaftet, während ich Informationsmaterialien über Falun Gong und die Hintergründe der Verfolgung verteilte. Man hielt mich über sieben Monate lang in einer Haftanstalt gefangen. Ich magerte zu einem Gerippe ab; meine Beinmuskeln verkümmerten und ich hatte in den Beinen keinerlei Gefühl. Als ich entlassen wurde, musste mich ein Familienangehöriger nach Hause tragen.

Im Januar 2004 wurde ich in einem Gehirnwäschezentrum festgehalten. Ich bekam am ganzen Körper die Krätze und es ging mir sehr elend.

Von April 2004 bis Juni 2007 wurde ich über zehnmal in meiner Wohnung belästigt.

Am 21. Juni 2007 wurde ich wegen meines Passes zu Hause verhaftet. Man entließ mich zwei Stunden später.

Ich werde mein Bestes tun, um die KPCh zusammen mit ihren abscheulichen Taten, die sie hinterrücks begeht, vor der Welt bloßzustellen. Währenddessen appelliere ich an die internationale Gemeinschaft, die Gräueltaten der KPCh bei der Verfolgung von Falun Gong-Praktizierenden, welche an Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht glauben, zu beenden und China die friedliche und ruhige Kultivierungsumgebung zurückzugeben.

Dieser Artikel auf Englisch:
http://clearwisdom.net/emh/articles/2007/10/3/90130.html
Dieser Artikel auf Chinesisch:
http://minghui.ca/mh/articles/2007/9/13/162493.html

Alle Artikel, Grafiken und Inhalte, die auf Yuanming.de veröffentlicht werden, sind urheberrechtlich geschützt. Deren nicht-kommerzielle Verwendung ist erlaubt, wenn auf den Titel sowie den Link zum Originalartikel verwiesen wird.

Das Neueste

Archiv