USA/Los Angeles: Praktizierende veranstalten vor dem chinesischen Konsulat eine Kundgebung zur Rettung inhaftierter Familienmitglieder

Am 25. März 2010 hielten Falun Gong-Praktizierende in Los Angeles vor dem chinesischen Konsulat eine Kundgebung ab, um gegen die Verfolgung von Falun Gong durch die Kommunistische Partei Chinas (KPCh) zu protestieren. Sie riefen die internationale Gesellschaft dazu auf, bei der Rettung ihrer Familienmitglieder zu helfen, die in China eingesperrt sind, weil sie Falun Gong praktizieren.

Am 25. März 2010 hielten Falun Gong-Praktizierende in Los Angeles vor dem chinesischen Konsulat eine Kundgebung ab, um gegen die Verfolgung von Falun Gong durch die KPCh zu protestieren und riefen zur Rettung ihrer inhaftierten Familienmitglieder auf

Tieyuan Zhang bittet um Hilfe, um seine Mutter und Schwester zu retten

Herr Tieyuan Zhang von der University of California, Los Angeles, sagte: „Meine Mutter Li Yaohua und meine Schwester Zhang Yibo wurden letztes Jahr in Shanghai unrechtmäßig verhaftet und befinden sich noch immer in Haft.“

Praktizierender Herr Tieyuan Zhang ruft zur Rettung seiner Mutter und Schwester auf

Herr Zhangs Schwester Zhang Yibo

Frau Li Yaohua ist eine 63-jährige Falun Gong-Praktizierende aus Hongkong. In ihrer Jugend war sie schwach und litt unter mehreren Krankheiten. Ihre Wirbelsäule war S-förmig, verursachte immer wieder Schmerzen und zeitweilig sogar Lähmungen. 1996 begann sie mit dem Praktizieren von Falun Gong und all ihre Erkrankungen verschwanden. Seitdem hat sie beständig weiter praktiziert.

Herr Zhangs Schwester, Zhang Tiebo, ist 29 Jahre alt und hat die Hochschule abgeschlossen. Sie begann Falun Gong zu praktizieren, nachdem sie die wunderbaren Veränderungen bei ihrer Mutter miterlebt hatte. Sie und ihre Mutter wurden verfolgt, als sie in Shanghai Informationsmaterial verteilten, welches die Verfolgung von Falun Gong enthüllte. Am Abend des 4. Juni 2009 drangen Polizisten der Tianlin Polizei-Unterstation gewaltsam in ihr Heim ein und nahmen beide mit.

Herr Zhang sagte: „Aufgrund der Folter durch die Polizei ist meine Mutter sehr schwach. Sie kann noch nicht einmal ein paar Minuten aufrecht stehen. Ihr Anwalt forderte mehrere Male Strafaussetzung aus medizinischen Gründen, doch wurde es immer wieder verweigert.“

Lu Tian ruft zur Rettung ihres Gatten und dessen Anwalt Wang Yonghang auf

Frau Lu Tian ist aus Dianlian, Liaoning Provinz. Sie sagte: „Am 13. Januar 2009 brachten mein Gatte Cong Rixu und ich in Dalian Transparente an, mit der Aufschrift „Falun Dafa ist gut“. Jemand meldete uns der Polizei. Drei Polizisten in Zivil brachten uns zur Ganjingzi Polizeistation. Ich wurde in dieser Nacht in das Dalian Inhaftierungszentrum gesperrt und nach 31 Tagen Haft ohne Strafe feigelassen. Mein Gatte wurde jedoch vom Ganjingzi Gericht ungesetzlich zu drei Jahren Gefängnis verurteilt. Noch schlimmer traf es seinen Anwalt Wang Yonghang, der ihn vor Gericht als unschuldig verteidigte, und später zu sieben Jahren Gefängnis verurteilt wurde.“

Lu Tian ruft zur Rettung ihres Gatten und dessen Anwalt Wang Yonghang auf

Frau Tians Gatte Cong Rixu Anwalt Wang Yonghang

Frau Tian verließ China mit Hilfe von Freunden und kam über Singapur in die USA. Sie verlangt von der KPCh, ihren Gatten Cong Rixu und dessen Anwalt Wang Yonghang freizulassen.

Frau Xiao Wang erzählt über die Leiden ihres Vaters und Bruders

Frau Xiao Wang, Ingenieurin im südlichen Kalifornien, ruft zur Rettung ihres Vaters Wang Zhanshuo und ihres Bruders Wang Xia auf. In der Nacht des 4. März 2010 verhafteten Funktionäre des Qingdao Büro 610 und Polizisten der Huangdao Polizeistation, Qingdao, Shandong Provinz, ohne rechtliche Grundlage Frau Wangs Vater Wang Zhanshuo, ihre Mutter Song Jiling und ihren Bruder Wang Xia und nahmen deren Computer und Drucker mit.

Frau Xiao Wang, Ingenieurin im südlichen Kalifornien, ruft zur Rettung ihres Vaters Wang Zhanshuo und Bruders Wang Xia auf

Einige Tage später sandte die Huangdao Polizeistation eine Haftmitteilung und brachte sie in das Huangdao Haftzentrum. Ihre Mutter kam ins Krankenhaus aufgrund zu hohen Blutdrucks und wurde zehn Tage später entlassen. Ihr Vater und ihr Bruder sind jedoch seitdem im Huangdao Inhaftierungszentrum eingesperrt.

Jie Meng ruft zur Rettung ihrer Tante und ihres Cousin auf

Frau Jie Meng aus Dalian, Liaoning Provinz sagte: „Während den letzten zehn Jahren wurde ich zweimal für ein Jahr in einem Arbeitslager ungerechtfertigt inhaftiert. Um den Belästigungen der lokalen Polizei zu entgehen, musste ich von Zuhause fliehen. Mein Vater und meine Mutter wurden auch eingesperrt.“

Jie Meng ruft zur Rettung ihrer Tante und ihres Cousin auf Gruppenfoto von Frau Mengs Tante Shang Xiaoli und ihres Cousin Xie Yu sowie dem Haftbefehl

„Heute stehe ich hier in einem freien Land und fühle mich entspannt. Doch fühle ich mich gleichzeitig bedrückt, weil meine Tante Shang Xiaoli und mein Cousin Xie Yu nun seit über sechs Monaten im Dalian Inhaftierungszentrum eingesperrt sind.“ Frau Xie sagte, ihr Cousin sei 28 Jahre alt. Die Polizei entführte ihn von seinem Arbeitsplatz, während er mit Klassenkameraden über das Internet über die Verfolgung von Falun Gong redete. Die Polizei nahm ebenso seine Mutter mit, als sie sein Heim überfielen.

Am 18. Januar 2010 standen sie vor Gericht. Ihr Anwalt plädierte auf unschuldig und forderte deren Freilassung. Der Richter konnte ihm nichts erwidern und beendete schnell die Verhandlung. Doch obwohl das Gericht keine Stellungnahme veröffentlichte, befinden sich beide immer noch in Haft.

Xinhua Dong spricht über die Leiden ihrer verfolgten Familie

Eine andere Bürgerin Los Angeles, Frau Xinhua Dong, bat ihren Freund, ihre Erklärung über die Verfolgung ihrer Familie vorzulesen.

Frau Dongs jüngerer Bruder Dong Yiran war Ingenieur bei der Shenyang Polizeistation. Sein Arbeitgeber befahl ihm, im April 1999 Falun Gong aufzugeben und entließ ihn im Juli 1999.

Von 2001 bis 2005 wurde Herr Dong Yiran zweimal ungesetzlich eingesperrt, einmal für zwei Jahre und einmal für zweieinhalb. Ihm wurde dabei der Schlaf für 24 Stunden entzogen und er erlitt noch andere Folterungen. Am 27. Februar 2010 entführte ihn die Polizei erneut, und seitdem ist er in Haft.

Frau Dongs älterer Bruder Dong Xinran wurde von den Shenyang Triebwagenanlagen wegen des Praktizierens von Falun Gong entlassen. Er wurde viele Male in Gehirnwäschezentren, in Nervenheilanstalten, Arbeitslager und Gefängnisse gesperrt. Aufgrund der Folterungen kann er nicht mehr gehen und sich selbst versorgen.

Frau Dongs Mutter wurde mehrmals zu Gehirnwäschesitzungen gezwungen. Ihr Arbeitsplatz, die lokale Regierung und die Polizeistation überwachten sie regelmäßig, besonders während Feiertagen. Ihre lokale Regierung sandte zwei Personen, um sie jeden Tag zu belästigen. Im Jahre 2007 wurde ihr Haus brutal niedergerissen. 2008 verstarb sie aufgrund der beständigen Unterdrückung durch die Polizei.

Herr Youfu Li, der Organisator der Kundgebung und Vorsitzender des Los Angeles Falun Dafa-Vereins, sagte: „Gegenwärtig richtet die ganze Welt ihre Aufmerksamkeit auf Chinas Menschenrechte und Redefreiheit, aufgrund einiger bedeutender Ereignisse. Beispielsweise verabschiedete das US-Repräsentantenhaus die Resolution 605, in der die Verfolgung von Falun Gong durch die KPCh verurteilt wird und Google zieht sich aus dem chinesischen Markt zurück, um die Zensur zu beenden.“

Alle Artikel, Grafiken und Inhalte, die auf Yuanming.de veröffentlicht werden, sind urheberrechtlich geschützt. Deren nicht-kommerzielle Verwendung ist erlaubt, wenn auf den Titel sowie den Link zum Originalartikel verwiesen wird.

Das Neueste

Archiv