Todesmeldung! Herr Gao Qingfei erleidet aufgrund von Folter seelischen Zusammenbruch, der zu seinem Tod führt

Im Jahr 2003 erlitt der Falun Gong-Praktizierende Herr Gao Qingfei während seiner Inhaftierung in einem chinesischen Gefängnis aufgrund von Folter mit Nahrungsentzug, Zwangsarbeit, Gehirnwäsche usw. einen Nervenzusammenbruch. Anfang 2011 starb er sehr elend. Es folgt ein Bericht über die Verfolgung von Herrn Gao, den seine Frau Zhou Hongrong schrieb.

Ich heiße Zhou Hongrong und bin 64 Jahre alt. Gao Qingfei war mein Mann. Er fing im Januar 1998 mit dem Praktizieren von Falun Gong an. Bevor er das Fa erhielt war sein Gesundheitszustand in Ordnung, aber er hatte einen sehr schlechten und launischen Gemütszustand. Als er mit dem Praktizieren anfing, wurde er ein neuer Mensch. Er lernte jeden Tag in Ruhe das Fa. Er versuchte sein Verhalten immer nach Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht auszurichten. Er wurde ein sehr freundlicher Mensch und half gerne anderen Menschen. Er wurde auch viel gesünder und wir lebten zusammen harmonisch unter einem Dach. Ich sagte oft: „Lao Gao hat sich in eine andere Person verwandelt!“

Durch ihn wurde ich zum Zeugen der Schönheit von Dafa und im April 1998 fing ich auch mit dem Praktizieren an. Kurz darauf verschwanden die Bronchitis, die rheumatische Arthritis und andere Erkrankungen, die mich geplagt hatten. Dafa reinigte meinen Körper, mein Herz und meinen Geist. Damals war die ganze Familie wirklich vom Buddha-Licht des Meisters und von Falun Dafa gesegnet.

Als am 20. Juli 1999 Falun Dafa von der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) verleumdet und angegriffen wurde, ließen mein Mann und ich uns von der Propaganda nicht bewegen. Wir setzten unser Praktizieren wie gewohnt fort.

Im Juli 2000 befahlen Polizisten von der Polizeiwache Xiaodianzi dem Dorfkader Yang vom Dorf Tuanshan, meinen Mann zur Polizeiwache zu bringen. Sie drohten ihm und forderten, dass er der Praktik abschwören solle. „Sie können hier weggehen, wenn Sie zum Praktizieren ‚Nein‘ sagen!“ Er antwortete standhaft: „Meine Antwort ist ‚Ja‘!“ Irritiert schickte ihn die Polizei in die Stadt Donggang, wo er zwei Wochen lang eingesperrt wurde. Das Untersuchungsgefängnis in der Stadt Donggang erpresste vor seiner Freilassung 400 Yuan von ihm.

Am 28. Mai 2003 befahlen Polizisten von der Polizeiwache Xiaodianzi gegen 17:00 Uhr meinem Mann, zum Polizeirevier zu kommen. Dort fragten sie ihn, ob er immer noch Falun Gong praktizieren wolle. Er bejahte dies. Danach sperrten ihn Zhang Guiqi, Wang Xingjiang, Wang Yanjun, Fan Tongliang, Wang Quanchao und andere zusammen mit einem Praktizierenden namens Chen Xiping aus der Großgemeinde Xiaodianzi eine Nacht lang ein. Dreizehn Tage später wurden sie in das städtische Untersuchungsgefängnis Donggang gebracht.

Die Polizei fing an, Gefangenen zu befehlen, sie zu schlagen, sobald sie im Untersuchungsgefängnis ankamen. Ein Gefangener mit Spitznamen Xiaodonggang befahl Herrn Gao, seine Schuhe auszuziehen. Weil er diesem Befehl nicht so rasch nachkam, wie es dieser Gefangene wollte, schlug er Herrn Gao mehrmals ins Gesicht. Die Polizei befahl den Gefangenen, Herrn Gaos Denken umzuformen auf die Lügen und Täuschungen der bösartigen Partei. Dies nannten sie „Gehirnwäsche“. Sie versuchten ihn zu zwingen, die sogenannten Gefängnisregeln aufzusagen. Er aber weigerte sich.

Um Geld für sich selbst beiseite zu schaffen, zwangen die Polizisten sie ungefähr eine Woche später zur Sklavenarbeit. Sie mussten Plastikblumen kleben. Wegen der verwendeten Materialien, die von schlechter Qualität waren – toxisches Plastik, das einen beißenden Geruch ausströmte – war diese Arbeit sehr schädlich für den menschlichen Körper. Sie mussten von frühmorgens bis abends 21:00 oder 22:00 Uhr arbeiten. Ihnen wurde vom Einatmen des toxischen Dunstes den ganzen Tag lang übel und unangenehm. Wenn sie das vorgegebene Arbeitspensum nicht schafften, wurden sie manchmal gezwungen, bis 01:00 oder 02:00 Uhr morgens zu arbeiten. Wenn sie es immer noch nicht schaffen konnten, dann befahlen die Polizisten den Häftlingen sie zu schlagen und zu stoßen.

 

„Xiaodonggang” trat mit einem hohen Absatz auf Herrn Gao ein, was eine Schwellung und eine Blase auf seinem Lendenwirbel verursachte. Die Polizei schien ihn nicht schonen zu wollen. Sie instruierten weiterhin Häftlinge, ihn vom Schlafen abzuhalten.

Als der Mitpraktizierende Chen Xiping die Ungerechtigkeit und Grausamkeit gegenüber Herrn Gao sah, rief er den Polizisten zu: „Er ist so alt wie euer Vater. Wie könnt ihr ihn so quälen?“ Die Polizei erwiderte grimmig: „Halt den Mund!“ Und dann fingen sie an, beide zu verprügeln. Damals konnte Herr Gao wegen der brutalen Schläge nicht mehr aufstehen. Während der Mahlzeiten wurde ihm sein Essen von anderen Häftlingen weggenommen. Das Resultat war, dass er sehr hungrig war und trotzdem zur Arbeit gezwungen wurde. Er wurde wegen der körperlichen und seelischen Qualen, die die Polizei ihm zufügte, sehr dünn und leblos.

Mitte August 2003 war Herr Gao so ausgemergelt, dass seine Knochen hinausragten und er einen Nervenzusammenbruch erlitt. Sogar unter solchen Umständen schickte ihn das städtische Büro der Staatssicherheit Donggang in die Justizvollzugsanstalt der Stadt Donggang, wo er weitere Verfolgung erlitt. Damals wurde Herr Gao geistig verwirrt. Trotzdem zwang ihn die Polizei, ein Dokument zur Aufgabe seines Glaubens zu unterzeichnen. Als unsere Tochter in die Justizvollzugsanstalt kam, um ihn zu besuchen, musste sie ihnen ungefähr 1.000 Yuan geben.

Am Morgen des 31. August 2003 wurde Herr Gao zusammen mit über zwanzig weiteren Praktizierenden aus der Stadt Dangdong in das Zwangsarbeitslager der Großgemeinde Benxiwei verlegt, wo er noch mehr verfolgt wurde. Damals verlor Herr Gao seine geistige Ausgeglichenheit. Sein Blutdruck erreichte 280 und er hatte ständig Herzattacken. Das Arbeitslager forderte seine Familie auf, zu kommen und ihn abzuholen. Seine Familie gab ungefähr 450 Yuan für die Reisekosten aus, um ihn Ende November nach Hause zu holen. Als er nach Hause kam, besserte sich sein Gesundheitszustand und so wurde er im Dezember von Polizisten des Zwangsarbeitslagers Weiningying in Benxi zur Rückkehr beordert. Herrn Gaos Sohn ging mit ihm. Dies machte ihn sehr nervös. Sein Blutdruck stieg an und er hatte bei der Ankunft im Zwangsarbeitslager eine weitere Herzattacke. Er wurde wieder geistig verwirrt. Das Arbeitslager weigerte sich, ihn aufzunehmen und so wurde er wieder nach Hause gebracht.

Dann erlitt Herr Gao einen völligen Nervenzusammenbruch. Er verlor sein Gedächtnis und sein Blutdruck blieb hoch. Er konnte auch nicht mehr arbeiten. Außer essen und nach Hause zurückzukehren, wenn es regnerisches und stürmisches Wetter gab, war er vollkommen unfähig, irgendetwas zu tun, was ein normaler Mensch macht. Er wanderte bis zu seinem Tod sieben Jahre später das ganze Jahr über durch die Straßen.

Herr Gao starb Anfang 2011 im Alter von 63 Jahren. Die Verfolgung, die er durchlitt, verursachte unbeschreibliche Schmerzen für seine Familie. Von Mai 2003 bis Anfang 2011 verlor Herrn Gaos Familie durch die Verfolgung mindestens 50.000 Yuan.

Englische Version:
http://www.clearwisdom.net/html/articles/2012/1/26/130965.html
Chinesische Version:
http://www.minghui.org/mh/articles/2012/1/5/被折磨致精神失常的高庆飞含冤去世-251492.html

Alle Artikel, Grafiken und Inhalte, die auf Yuanming.de veröffentlicht werden, sind urheberrechtlich geschützt. Deren nicht-kommerzielle Verwendung ist erlaubt, wenn auf den Titel sowie den Link zum Originalartikel verwiesen wird.

Das Neueste

Archiv